如果问你世界上《世界上最遥远的距离》是何人所作,你是否会回答泰戈尔呢?
或许还会把《飞鸟集》甩我脸上?
但是今天告诉你,《世界上最遥远的距离》并不是出自泰戈尔之手!
甚至在《飞鸟集》中根本就没有这首诗!
尼奥也大概翻阅了泰戈尔其他诗集,《边缘集》、《生辰集》、《新月集》、《园丁集》……也都没有找到这首诗的存在。
那么,这首被全球无数广大诗友奉为世界最美诗歌的《世界上最遥远的距离》究竟出自何人手笔呢?
其实《世界上最遥远的距离》目前基本认为是出自著名作家张小娴的作品《荷包里的单人床》中“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”。
后来经过网友们多次创作,才在网络上有了各种各样的版本。
而之所以大家都认为是出自泰戈尔的《飞鸟集》大抵是因为《飞鸟集》的某一个版本的最后一句翻译为“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”吧。
不过网上还是有坚定维护泰戈尔对这首诗的创作权的群体,甚至很多电视节目、作家引用都是“泰戈尔说,世上最遥远的距离……”。
对于此,真正的原始创作者张小娴也挺气愤的,于是在《荷包里的单人床》的再版序中,她做了详细的说明,她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的,更加不是抄泰戈尔的诗。
这部小说是我在一九九七年五月完成的。这是一个关于暗恋的故事。女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生。云生虽然最后接受了她,但他心里思念的,他最爱的,始终是一个逝去的情人。苏盈伤心地说:
“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。”
最遥远的距离,是你心里没有我。
去年,我收到两封电子邮件,那两个女孩子说:“‘世上最遥远的距离……’这一句,原来不是你写的,是印度诗人泰戈尔写的。”我看了觉得很奇怪,明明是我写的,为什么会变成泰戈尔的诗?
今年二月,我去了台湾一趟,这才知道“世上最遥远的距离……”这段文字去年十二月在台湾很流行,一群阳明山医学院的医科生把我的句子延续下去,写了一首很有趣的诗,当在台湾的bbs网络上。自此以后,看到这段文字的人愈来愈多;于是有人流传,这其实是出自泰戈尔的《飞鸟集》。
许多广告用了这段文字,电视问答游戏的主持人也问参加者“泰戈尔说,世上最遥远的距离……下一句什么?”一位知名女作家在接受访问时,也叹息:“泰戈尔说,世上最遥远的距离……”她并且把这段文字收到她自己的书里。
别人都以为我是抄泰戈尔,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世上最遥远的距离。
幸好,后来有一位喜欢我书的台湾读者到图书馆翻查了所有的泰戈尔的书,证实泰戈尔从来没有写过这么一首诗。这位读者在bbs网络上替我平反了。
这段文字在台湾忽然闹得热烘烘,引起那么多的共鸣,也许是因为我们或多或少都暗恋过别人,也被人暗恋过吧?
不曾苦苦暗恋过的人,不会理解暗恋的苍凉。总会有人自豪地说:“我从来没有暗恋过别人!”我们太知道了,暗恋是卑微的,我们不敢承认。因此,我也会说,我从来没有暗恋过别人。
张小娴
二零零零年五月二日
于香港家中
以后可不要再附庸说是泰戈尔的大作了哦!
发表评论